Блеск алмазов и коварство - Страница 28


К оглавлению

28

Раиса Марковна тоже встала, подошла к старинному комоду, открыла дверцу и немного повозившись, передала мне два конверта. — В одном — премия за найденный бриллиант, в другом — деньги на издержки, — заявила она. — Я так понимаю, что работа по поимке злодея только начинается.

Озадаченный и немного раздражённый я покинул жилище мадам Шмулович. В этом деле появилось больше вопросов, чем ответов. И мне подумалось, что Раиса Марковна недооценивает нависшую над ней опасность.


ГЛАВА 8

Ровно в три часа дня я вошёл в кафе "Пегас". Около прилавка толпились люди. В зале не более двадцати посетителей. Мой столик в дальнем углу у окна был свободен, я занял своё место. У подошедшего официанта я заказал бутылку коньяка Мартель и хорошую закуску. Через пять минут заказ уже был на столе. В тарелках аппетитно красовались по большому куску телятины с жареным картофелем, блинчики с шоколадным кремом и персики. Вскоре появился Макс. На нём был серый пиджак, фиолетовая рубашка и тёмные брюки. Оглядевшись по сторонам и заметив меня, он улыбнулся и обратил внимание на бутылку.

— Превосходный коньяк, всегда скрашивает беседу, — сказал он, опустившись на соседний стул. — Надеюсь, ты ещё не принял.

— Ждал тебя, — ответил я. — Как настроение?

— Хорошее. Я теперь свободен как птица в полёте.

— Это как раз повод, чтобы принять по сто грамм. Ты не возражаешь?

— После вчерашнего дня во рту сохнет. Неплохо было бы его промочить.

После посещения управления полиции, коньяк для меня был то, что нужно. Я отключил телефон, чтобы не беспокоили, налил коньяк в стаканчики, и мы их опорожнили.

Макс закурил сигарету. — Надеюсь, здесь не запрещено курить? — настороженно спросил он.

— Запрещено, — сказал я, — но со мной можно, и то не более двух-трёх затяжек, дольше будет просто не прилично.

После трёх затяжек Макс ловко загасил сигарету и свернул её в салфетку.

Я улыбнулся его манипуляциям. — Как твоё самочувствие? Ты теперь безработный.

— Тебе трудно будет меня понять, сколько унижений я там натерпелся.

— Неужели. Интересно узнать, как Плетнёв с тобой расстался?

— Пришлось ему в лицо сказать пару ласковых фраз, прежде чем он меня отпустил.

— И что же ты ему сказал?

— Я знаю, что он спит и видит себя единоличным хозяином ювелирной фабрики "Алмаз", и делает все возможное, чтобы избавиться от партнёров, — произнёс Макс. — Вот об этом собственно я и сказал. Плетнёва это взбесило, и он меня выгнал.

— Я редко встречал таких омерзительных людей, как твой бывший шеф, — подтвердил я. — Наверное, не сладко было у него работать.

— Ты верно подметил! Приходилось балансировать на грани фола, исполнять преступные приказы.

— В клубе я впервые тебя увидел в сопровождении двух девиц. Кто это были?

Макс улыбнулся. — Одна из них Серафима, другая Сюзанна. Открою маленький секрет: это их рабочий псевдоним. А настоящие имена даже я не знаю. Все сведения в отделе кадров.

— Мне понравилась рыжая бестия, которую ты тогда назвал Серафимой.

— Ну, эта красотка необычная, выполняет только особые поручения хозяина.

— Ты сопровождал её всё время?

— Почти. За редким исключением это делали другие.

— Скажи, пожалуйста, где она была вечером два дня назад?

Макс ненадолго прищурил лоб.

— Ну как же прекрасно помню, тот вечер, — проговорил он. — Мы прогуливались в городском парке. Она шла впереди, я немного на удалении сзади. Она заговорила с парнем. Потом они долго ходили о чём-то говорили. Затем он повёл её к себе домой. Я ждал её на скамейке во дворе. Примерно через час она вышла из подъезда, и я отвёз её в клуб.

— Она что-нибудь сказала о нём?

— Нет. У нас не принято рассказывать о работе. Если узнают, то обеспечен штраф. Это обговорено в контракте.

Возникла минутная пауза. Макс задумался.

— А впрочем, теперь я могу тебе сказать, — произнёс он. — Она сообщила, что подбросила в квартиру золотой портсигар.

— Может быть, платиновый, — уточнил я.

— Да, да, именно платиновый портсигар, — согласился Макс.

— Для чего это было сделано?

— Что бы повесить на парня кражу.

— Ну, хоть что-нибудь ты о ней знаешь? Её адрес, машина, знакомые и т. д.

— Я знаю, что в клуб её привёл Егор, — произнёс Макс. — Я уверен, он хорошо её знает.

— Что ты можешь сказать о Егоре?

На лице Макса появилась гримаса отвращения. — Своими вопросами ты решил испортить мне день, — пробубнил он.

Мне пришлось изобразить улыбку, и я ухватился за бутылку. — Чтобы наша встреча не была такой унылой, давай врежем ещё по коньяку.

— Вот это уже другое дело, — обрадовался Макс. — Мне подумалось, не попал ли я в кабинет следователя.

— Что поделаешь, у меня неплохо получается задавать щекотливые вопросы, — отреагировал я. — Это издержки моей профессии.

— Ах, да! — стукнул он себя ладонью по лбу. — Кем ты работаешь? Я помню, ты обещал посодействовать мне в новой работе.

— Верно, обещал, — произнёс я. — Я возглавляю столичный филиал сыскного агентства "Филёр".

Лицо Макса исказила гримаса подозрительности. — Опаньки! Вот это я влип! Разболтал лишнее. Если прежний хозяин узнает, точно за причиндалы подвесит.

— Макс, об этом можешь не думать, — серьёзно заявил я. — Я своих не сдаю. Ведь мы теперь друзья.

На физиономии собеседника отразилась неопределённая гримаса. Похоже, в его душе происходила внутренняя борьба: верить, не верить.

— Успокойся, приятель, давай лучше выпьем и закусим, а то еда остынет, — сказал я и влил в себя коньяк.

28