Блеск алмазов и коварство - Страница 20


К оглавлению

20

— Я сам не всегда его узнаю, особенно рано утром.

Он нахмурился, почесал затылок и пристально уставился на меня. Я сообразил, что он, возможно, меня с кем-то спутал.

— Как зовут вашу девушку? — поинтересовался он.

— Какое это имеет значение?

— Чтобы внести полную ясность: как вы здесь оказались.

— Жанна Шмулович.

Неожиданно он стал выглядеть так, будто его отшлёпали по заднице.

— Ну, тогда вы в прекрасной компании, — Бесспорно, в его голосе прозвучала ирония.

Он отошёл от меня и быстро зашагал к парню явно не первого класса, показавшемуся в зале и растерянно смотревший по сторонам.

Наконец Жанна вышла из туалетной комнаты и подошла ко мне.

— Кто этот тип с бульдожьим лицом? — кивнув в сторону удаляющегося субъекта, спросил я.

— Это Егор — начальник охраны. У него всегда при себе ствол, будь с ним осторожнее.

— Он, похоже, не очень любит тебя. Когда я упомянул ему, что пришёл сюда с тобой, его лицо мгновенно исказилось, словно от зубной боли.

— Неужели, — безразлично произнесла она. — Забудем о нём.

— Тогда веди меня на второй этаж, — сказал я и, взяв её под руку, двинулся вперёд.

— Я посоветую тебе быть осторожным, — произнесла она не слишком оптимистично. — Я знаю, что один парень уже пытался быть нечестным с Плетнёвым и попал в скверную переделку.

— У тебя есть уникальная способность приободрить, — раздражённо сыронизировал я. — Если я попадусь, то не зови полицейских. С полковником Вихровым мне лучше не встречаться.

— Не буду, — сказала она.

Мы шагали по красивому кафелю в сторону лестницы.

Высокий плотный мужчина лет тридцати — с красным мясистым лицом, перебитым носом, плотно сжатыми губами и проницательными глазами типичного полицейского в чёрном костюме, стоял возле лестницы. Он был похож на боксёра.

Он посмотрел на Жанну, поздоровался с ней, а меня кивком попросил отойти в сторону.

— Ты кто такой? — поинтересовался он. — Я тебя впервые вижу.

— Этот парень со мной, у него полные карманы денег, — сообщила ему Жанна. — За такое усердие Устин тебе зарплату не повысит. Я обязательно извещу его об этом.

Он отступил назад, недовольно что-то пробурчал и разрешил нам пройти, махнув рукой. Мы стали подниматься по лестнице. Когда мы были вне его досягаемости, я осведомился: — Этот тоже один из быков Плетнёва?

— Это Пётр. Он неплохой парень, если не досаждать ему.

Мы поднялись на второй этаж и оказались в коридоре, в конце которого я увидел лестницу, ведущую на третий этаж. Мы прошли немного вперёд и оказались возле приоткрытой двери. Я заглянул внутрь и увидел игральный стол с рулеткой. Судя по виду людей, игра была оживлённой.

— Там дальше, возле лестницы, находится комната магии, — сказала она. — Если ты и вправду интересуешься, можешь зайти. Я думаю, это стоит не так дорого. Но только не попади в серьёзную переделку. — Потеряв интерес ко мне, она распахнула дверь, где играли в рулетку и, толпа мгновенно поглотила её.

Я быстро прошёл по коридору, заглянул в комнату магии и увидел в полумраке тени людей сгрудившихся у стола. Там горели свечи, и металлический голос что-то вещал. Оттуда потянуло ледниковым холодом. Я тут же прикрыл дверь.

Я бросился на лестницу и понёсся вверх, перепрыгивая через несколько ступенек, бесшумно словно тень. Я добежал до третьего этажа и передо мной возник ещё один длинный коридор с рядом ничем не примечательных дверей. Я стоял, решая в какую дверь заглянуть, когда дверь в двух метрах от меня резко открылась, и в коридор вышел, слегка покачиваясь, Виктор Астахов, довольно сильно пьян. Он был в белой сорочке и брюках, но без туфлей, в носках. Он повернулся в мою сторону, и смотрел на меня прищуренными глазами, вероятно не узнавая меня. Это длилось несколько секунд, затем узнав меня, он изменился в лице и, сделав два быстрых шага, попытался захлопнуть дверь, но я подставил ногу и как следует, толкнул его рукой. Астахов, шатаясь, попятился вглубь комнаты, я следом за ним. Он резко развернулся и попытался убежать в другую дверь. Но я успел ухватиться за его руку и развернул лицом к себе.

— Ну ты, полегче, — рыкнул он.

С разворота он попытался заехать мне в лицо. Я вовремя отклонил голову, его кулак просвистел рядом с моей физиономией и в это мгновение я правой резко всадил ему в челюсть. Он потерял равновесие и завалился на пол. Он стоял на коленях, опираясь обеими руками об пол. Он поднял голову и посмотрел на меня разъярёнными глазами. Я отступил на шаг назад. Он, шатаясь, начал подниматься. Его немного покачивало. Он исподлобья поглядывал на меня. В его взгляде была злоба.

— Убирайся вон! — прогремел он. — Ты надоел мне за сегодняшний день!

Комната, в которой мы находились, была спальней. И только тут я заметил возле плотной бордовой шторки испуганную блондинку с короткими волосами. Я сразу её узнал по фотографии. Эта была Лариса Будина. На ней было сиреневое вечернее платье с декольте, на высокой стройной шее сверкающей лентой красовалось ожерелье из мелких бриллиантов. Она была хороша, выглядела восхитительной чародейкой. Её груди вздымались и опускались, глаза блестели и были полны ужаса.

Нас разделяла широкая удобная кровать. Я мельком оглядел комнату. Возле кровати туалетный столик, заставленный какими-то пузырьками, флакончиками и коробочками. На полу персидский ковёр. Освещение было умеренное. В глубине комнаты видна вторая дверь. Рядом стояла вешалка.

Восстановив равновесие, Астахов вновь повторил: — Убирайся вон!

20